Translation as Stylistic Evolution is popular PDF and ePub book, written by Federico Federici in 2009-01-01, it is a fantastic choice for those who relish reading online the Language Arts & Disciplines genre. Let's immerse ourselves in this engaging Language Arts & Disciplines book by exploring the summary and details provided below. Remember, Translation as Stylistic Evolution can be Read Online from any device for your convenience.

Translation as Stylistic Evolution Book PDF Summary

Why did Italo Calvino decide to translate Les Fleurs bleues by Raymond Queneau? Was his translation just a way to pay a tribute to one of his models? This study looks at Calvino’s translation from a literary and linguistic perspective: Calvino’s I fiori blu is more than a rewriting and a creative translation, as it contributed to a revolution in his own literary language and style. Translating Queneau, Calvino discovered a new fictional voice and explored the potentialities of his native tongue, Italian. In fact Calvino’s writings show a visible evolution of poetics and style that occurred rather abruptly in the mid 1960s; this sudden change has long been debated. The radical transformation of his style was affected by several factors: Calvino’s new interests in linguistics, in translation theory, and in the act of translation. Translation as Stylistic Evolution analyses several passages in detail and scrutinizes quantitative data obtained by comparing digital versions of the original and Calvino’s translation. The results of such assessment of Calvino’s text-consistency suggest clear interpretations of the motives behind Calvino’s radical and remarkable change of style that are tied to his notion of creative translation.

Detail Book of Translation as Stylistic Evolution PDF

Translation as Stylistic Evolution
  • Author : Federico Federici
  • Release : 01 January 2009
  • Publisher : BRILL
  • ISBN : 9789004358195
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Total Page : 318 pages
  • Language : English
  • PDF File Size : 11,9 Mb

If you're still pondering over how to secure a PDF or EPUB version of the book Translation as Stylistic Evolution by Federico Federici, don't worry! All you have to do is click the 'Get Book' buttons below to kick off your Download or Read Online journey. Just a friendly reminder: we don't upload or host the files ourselves.

Get Book

Translation as Stylistic Evolution

Translation as Stylistic Evolution Author : Federico M. Federici
Publisher : Rodopi
File Size : 53,7 Mb
Get Book
Why did Italo Calvino decide to translate Les Fleurs bleues by Raymond Queneau? Was his translation ...

Recreation and Style

Recreation and Style Author : Brigid Maher
Publisher : John Benjamins Publishing
File Size : 32,6 Mb
Get Book
This volume explores the translation of literary and humorous style, including comedy, irony, satire...

Handbook of Translation Studies

Handbook of Translation Studies Author : Yves Gambier,Luc van Doorslaer
Publisher : John Benjamins Publishing
File Size : 11,5 Mb
Get Book
As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook o...

Evaluation in Translation

Evaluation in Translation Author : Jeremy Munday
Publisher : Routledge
File Size : 37,9 Mb
Get Book
In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator d...

Chinese Discourses on Translation

Chinese Discourses on Translation Author : Martha Cheung Pui Yiu
Publisher : Routledge
File Size : 15,8 Mb
Get Book
Discourse on translation, at once a term referring to any text (works of translation included) that ...