Negotiating Translation and Transcreation of Children s Literature is popular PDF and ePub book, written by Joanna Dybiec-Gajer in 2020-05-04, it is a fantastic choice for those who relish reading online the Language Arts & Disciplines genre. Let's immerse ourselves in this engaging Language Arts & Disciplines book by exploring the summary and details provided below. Remember, Negotiating Translation and Transcreation of Children s Literature can be Read Online from any device for your convenience.

Negotiating Translation and Transcreation of Children s Literature Book PDF Summary

This book offers fresh critical insights to the field of children’s literature translation studies by applying the concept of transcreation, established in the creative industries of the globalized world, to bring to the fore the transformative, transgressional and creative aspects of rewriting for children and young audiences. This socially situated and culturally dependent practice involves ongoing complex negotiations between creativity and normativity, balancing text-related problems and genre conventions with readers’ expectations, constraints imposed by established, canonical translations and publishers’ demands. Focussing on the translator’s strategies and decision-making process, the book investigates phenomena where transcreation is especially at play in children’s literature, such as dual address, ambiguity, nonsense, humour, play on words and other creative language use; these also involve genre-specific requirements, for example, rhyme and rhythm in poetry. The book draws on a wide range of mostly Anglophone texts for children and their translations into languages of limited diffusion to demonstrate the numerous ways in which information, meaning and emotions are transferred to new linguistic and cultural contexts. While focussing mostly on interlingual transfer, the volume analyses a variety of translation types from established, canonical renditions by celebrity translators to non-professional translations and intralingual rewritings. It also examines iconotextual dynamics of text and image. The book employs a number of innovative methodologies, from cognitive linguistics and ethnolinguistics to semiotics and autoethnographic approaches, going beyond text analysis to include empirical research on children’s reactions to translation strategies. Highlighting the complex dynamics at work in the process of transcreating for children, this volume is essential reading for students and researchers in translation studies, children’s fiction and adaptation studies.

Detail Book of Negotiating Translation and Transcreation of Children s Literature PDF

Negotiating Translation and Transcreation of Children s Literature
  • Author : Joanna Dybiec-Gajer
  • Release : 04 May 2020
  • Publisher : Springer Nature
  • ISBN : 9789811524332
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Total Page : 236 pages
  • Language : English
  • PDF File Size : 20,5 Mb

If you're still pondering over how to secure a PDF or EPUB version of the book Negotiating Translation and Transcreation of Children s Literature by Joanna Dybiec-Gajer, don't worry! All you have to do is click the 'Get Book' buttons below to kick off your Download or Read Online journey. Just a friendly reminder: we don't upload or host the files ourselves.

Get Book

Multilingual Routes in Translation

Multilingual Routes in Translation Author : Maria Sidiropoulou,Tatiana Borisova
Publisher : Springer Nature
File Size : 49,5 Mb
Get Book
This book tackles the interface between translation and pragmatics. It comprises case studies in Eng...

Transcultural Poetics

Transcultural Poetics Author : Yifeng Sun,Dechao Li
Publisher : Taylor & Francis
File Size : 41,5 Mb
Get Book
This book examines many facets of transcultural poetics in the English translation of Chinese litera...