Dialect Voice and Identity in Chinese Translation is popular PDF and ePub book, written by Jing Yu in 2023-07-12, it is a fantastic choice for those who relish reading online the Foreign Language Study genre. Let's immerse ourselves in this engaging Foreign Language Study book by exploring the summary and details provided below. Remember, Dialect Voice and Identity in Chinese Translation can be Read Online from any device for your convenience.

Dialect Voice and Identity in Chinese Translation Book PDF Summary

Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation is the first book-length attempt to undertake a descriptive investigation of how dialect in British and American novels and dramas is translated into Chinese. Dialect plays an essential role in creating a voice of difference for the regional, social, or ethnic Others in English fiction. Translating dialect involves not only the textual representation of a different voice with target linguistic resources but also the reconstruction of various cultural, social, and ethnic identities and relations on the target side. This book provides a descriptive study of 277 Chinese translations published from 1931 to 2020 for three fictions – The Adventures of Huckleberry Finn, Tess of the d’Urbervilles, and Pygmalion – with a special focus on how the Dorset dialect, African American Vernacular English, and cockney in them have been translated in the past century in China. It provides a comprehensive description of the techniques, strategies, tendencies, norms, and universals as well as diachronic changes and stylistic evolutions of the language used in dialect translation into Chinese. An interdisciplinary perspective is adopted to conduct three case studies of each fiction to explore the negotiation, reformulation, and reconstruction via dialect translation of the identities for Others and Us and their relations in the Chinese context. This book is intended to act as a useful reference for scholars, teachers, translators, and graduate students from disciplines such as translation, sociolinguistics, literary and cultural studies, and anyone who shows interest in dialect translation, the translation of American and British literature, Chinese language and literature, identity studies, and cross-cultural studies.

Detail Book of Dialect Voice and Identity in Chinese Translation PDF

Dialect  Voice  and Identity in Chinese Translation
  • Author : Jing Yu
  • Release : 12 July 2023
  • Publisher : Taylor & Francis
  • ISBN : 9781000896763
  • Genre : Foreign Language Study
  • Total Page : 238 pages
  • Language : English
  • PDF File Size : 12,8 Mb

If you're still pondering over how to secure a PDF or EPUB version of the book Dialect Voice and Identity in Chinese Translation by Jing Yu, don't worry! All you have to do is click the 'Get Book' buttons below to kick off your Download or Read Online journey. Just a friendly reminder: we don't upload or host the files ourselves.

Get Book

Chinese Legal Translation

Chinese Legal Translation Author : Wang Yan
Publisher : Taylor & Francis
File Size : 12,9 Mb
Get Book
Chinese Legal Translation analyses and investigates the Chinese translation of conditional clauses i...

The Works of Lin Yutang

The Works of Lin Yutang Author : Yangyang Long
Publisher : Taylor & Francis
File Size : 25,6 Mb
Get Book
The Works of Lin Yutang is the first book to provide a comprehensive study of Lin Yutang’s transla...

The Sounds of Mandarin

The Sounds of Mandarin Author : Janet Y. Chen
Publisher : Columbia University Press
File Size : 47,8 Mb
Get Book
Mandarin Chinese is the most widely spoken language in the world today. In China, a country with a v...

Language and Superdiversity

Language and Superdiversity Author : Karel Arnaut,Jan Blommaert,Ben Rampton,Massimiliano Spotti
Publisher : Routledge
File Size : 23,9 Mb
Get Book
A first synthesis of work done in sociolinguistic superdiversity, this volume offers a substantial i...