Mapping Spaces of Translation in Twentieth Century Latin American Print Culture is popular PDF and ePub book, written by María Constanza Guzmán in 2020-07-14, it is a fantastic choice for those who relish reading online the Language Arts & Disciplines genre. Let's immerse ourselves in this engaging Language Arts & Disciplines book by exploring the summary and details provided below. Remember, Mapping Spaces of Translation in Twentieth Century Latin American Print Culture can be Read Online from any device for your convenience.

Mapping Spaces of Translation in Twentieth Century Latin American Print Culture Book PDF Summary

This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America. In investigating the interplay of translation and the Americas as a geopolitical site, Guzmán Martínez unpacks the complex tensions that arise in these “spaces of translation” as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both a concept and a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also provides a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in the Americas in the future. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.

Detail Book of Mapping Spaces of Translation in Twentieth Century Latin American Print Culture PDF

Mapping Spaces of Translation in Twentieth Century Latin American Print Culture
  • Author : María Constanza Guzmán
  • Release : 14 July 2020
  • Publisher : Routledge
  • ISBN : 9781000098174
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Total Page : 162 pages
  • Language : English
  • PDF File Size : 9,7 Mb

If you're still pondering over how to secure a PDF or EPUB version of the book Mapping Spaces of Translation in Twentieth Century Latin American Print Culture by María Constanza Guzmán, don't worry! All you have to do is click the 'Get Book' buttons below to kick off your Download or Read Online journey. Just a friendly reminder: we don't upload or host the files ourselves.

Get Book

Narratives of Mistranslation

Narratives of Mistranslation Author : Denise Kripper
Publisher : Taylor & Francis
File Size : 47,8 Mb
Get Book
This book offers unique insights into the role of the translator in today’s globalized world, expl...

Unsettling Translation

Unsettling Translation Author : Mona Baker
Publisher : Taylor & Francis
File Size : 42,9 Mb
Get Book
This collection engages with translation and interpreting from a diverse but complementary range of ...

Negotiating Linguistic Plurality

Negotiating Linguistic Plurality Author : María Constanza Guzmán,Şehnaz Tahir Gürçağlar
Publisher : McGill-Queen's Press - MQUP
File Size : 50,7 Mb
Get Book
Cultural and linguistic diversity and plurality are seen as markers of our time, linked to discourse...

Translational Spaces

Translational Spaces Author : Yifeng Sun
Publisher : Routledge
File Size : 41,6 Mb
Get Book
This book explores the concept of space, or rather spaces, in relation to translation, to construct ...