A Translation and Interpretation of Horace s Iambi is popular PDF and ePub book, written by Andy Law in 2024-03-25, it is a fantastic choice for those who relish reading online the Literary Criticism genre. Let's immerse ourselves in this engaging Literary Criticism book by exploring the summary and details provided below. Remember, A Translation and Interpretation of Horace s Iambi can be Read Online from any device for your convenience.
A Translation and Interpretation of Horace s Iambi Book PDF Summary
Horace’s book of seventeen iambi (by convention called ‘Epodes’) contains some of the most complex and controversial poetry of his entire career. This new interpretation exposes a poet in the throes of the torment of writing. Horace crafts an artwork which reveals the agony of expressing agony. He struggles to find the words as he gives voice to the anticipation of grief. The poet’s inner demons conspire against him. Anything that could go wrong, does go wrong. At the end we realise that Horace might have never wanted to write this book in the first place. But the fate of this writer is to be forever persecuted by his own writing. Horace’s iambi are methodically stitched together. Meter, intertextuality, wordplay, and theme combine strategically to provide an utterly compelling and vivid watercolor in words. It is a work of art which is able to hold its place amongst any top tier poetry, in any language, in any era.
Detail Book of A Translation and Interpretation of Horace s Iambi PDF
- Author : Andy Law
- Release : 25 March 2024
- Publisher : Cambridge Scholars Publishing
- ISBN : 9781036400286
- Genre : Literary Criticism
- Total Page : 541 pages
- Language : English
- PDF File Size : 14,5 Mb
If you're still pondering over how to secure a PDF or EPUB version of the book A Translation and Interpretation of Horace s Iambi by Andy Law, don't worry! All you have to do is click the 'Get Book' buttons below to kick off your Download or Read Online journey. Just a friendly reminder: we don't upload or host the files ourselves.